fantasmi in treno a berlino/2

berlino, settembre 2013

mente vagante…..

non riesco a capire se è uomo o donna, mi sembra donna

il mondo continua a sollecitarci alla velocità ma lei/lui legge tranquilla/o il giornale

bello vedere qualcuno che in treno legge il giornale e non guarda il telefono

cosa sarà aponeo?

fantasmi in treno 2

Annunci

12 commenti

Archiviato in a testa oltre, attraverso, trasparenze

12 risposte a “fantasmi in treno a berlino/2

  1. Belli i tanti piani di visione. Se googli un attimo scopri che cos’è aponeo: una catena, credo, di farmacie. Io il cruccio, ahimè, non lo “verstehen”…

  2. isabella

    Fantasma di Berlinguer ???

  3. meraviglia dei traduttori automatici…ecco cosa riporta google traduttore per “nicht verstehen”

    Risposta:
    Tu non capisci è grammaticalmente scorretta e trans-tardive come non si capisce.
    La forma grammaticalmente corretta sarebbe che non capisci Quale tardive trans come non si capisce
    Tu non capisci sarebbe grammaticalmente corretto se si aggiunge la lattina di fronte:
    Questo non può capire = non puoi / vuoi non capisco u d (che)

    scriverò qualcosa sul tema: trans-tardive con la lattina in fronte 🙂 🙂 🙂

  4. Voglio la lattina di fronte: quella qui a lato non mi piace…

  5. Ah ecco. Adesso è tutto chiaro.
    Ps passatene un po, sembra buona.
    🙂

Rispondi

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...